Grammar Guide

Thai Grammar: Simpler Than You Think

No conjugation. No articles. No grammatical gender. No plurals. Thai grammar strips away the complexity that makes European languages difficult. Here's what you actually need to know.

The Good News About Thai Grammar

If you've studied French, German, or Spanish, prepare to be relieved. Thai doesn't have most of the grammatical baggage that makes those languages challenging.

No Conjugation

Verbs stay the same regardless of who does the action. "Go" is ไป (bpai) whether I go, you go, or they go. No memorizing verb tables.

Spanish: voy, vas, va, vamos, vais, van
Thai: ไป (bpai) - always

No Articles

Forget "a," "an," and "the." Thai doesn't use them. You just say the noun directly.

English: "I saw a cat" vs "I saw the cat"
Thai: ผมเห็นแมว (pŏm hĕn maew) - context determines which

No Grammatical Gender

Unlike French or German, Thai nouns aren't masculine or feminine. A table is just a table, not "une table" or "der Tisch."

German: der Tisch (masc.), die Lampe (fem.), das Buch (neut.)
Thai: โต๊ะ, โคมไฟ, หนังสือ - no gender to memorize

No Plurals (Usually)

One cat or ten cats? Still แมว (maew). Context or numbers tell you how many. No irregular plurals to memorize.

English: cat/cats, child/children, mouse/mice
Thai: แมว (maew) - same word, always

No Verb Tenses

Thai verbs don't change based on when something happens. Time words or context indicate past, present, or future.

English: go, went, will go, have gone, had gone
Thai: ไป (bpai) + time word: เมื่อวาน (yesterday), พรุ่งนี้ (tomorrow)

Logical Word Order

Thai uses Subject-Verb-Object order, just like English. "I eat rice" follows the same pattern in Thai: ผม กิน ข้าว.

German: Verb-second rule, sometimes verb at end
Thai: Subject + Verb + Object (like English)

Basic Thai Sentence Structure

The core pattern is simple: Subject + Verb + Object. Same as English.

Subject ผม / ฉัน pŏm / chăn I (male/female)
+
Verb กิน gin eat
+
Object ข้าว khâao rice
ผม กิน ข้าว
ผม กิน ข้าว
pŏm gin khâao
"I eat rice"
เขา ไป ตลาด
เขา ไป ตลาด
khăo bpai dtà-làat
"He/She goes to the market"
คุณ พูด ภาษาไทย
คุณ พูด ภาษาไทย
kun pûut paa-săa tai
"You speak Thai"
แม่ ทำ อาหาร
แม่ ทำ อาหาร
mâe tam aa-hăan
"Mom makes food"
Pro Tip:

Subjects are often dropped in Thai when context makes them clear. "Eat rice" (กินข้าว) is perfectly natural when it's obvious who's eating.

Essential Particles

Particles are small words added to sentences that change meaning or add nuance. They're the seasoning that makes Thai sound natural.

ครับ / ค่ะ
kráp / kâ
Politeness

The most important particles. Men use ครับ (kráp), women use ค่ะ (kâ) for statements and คะ (ká) for questions. Add these to show respect.

ขอบคุณครับ kòp-kun kráp Thank you (male speaker)
สวัสดีค่ะ sà-wàt-dii kâ Hello (female speaker)
ไหม
mǎi
Yes/No Questions

Add to the end of any statement to turn it into a yes/no question. The easiest way to ask questions in Thai.

ชอบไหม? chôp mǎi? Do you like it?
ร้อนไหม? rón mǎi? Is it hot?
นะ
Softener / Seeking Agreement

Softens statements, makes requests gentler, or seeks confirmation. Like adding "okay?" or "right?" in English.

ไปนะ bpai ná I'm going now, okay?
อร่อยนะ à-ròi ná It's delicious, you know
สิ
Urging / Encouragement

Encourages action, like "go ahead" or "come on." Adds a sense of urging or mild impatience.

กินสิ gin sì Go ahead and eat!
บอกสิ bòk sì Come on, tell me!
เลย
loei
Emphasis / "At All"

Adds emphasis, often meaning "at all," "totally," or "right away." Intensifies the meaning.

ดีเลย dii loei Really good! / Great!
ไม่รู้เลย mâi rúu loei Don't know at all
มั้ย
mái
Casual Questions

The casual, spoken version of ไหม. Used constantly in everyday speech among friends and peers.

ไปมั้ย? bpai mái? Wanna go?
หิวมั้ย? hǐu mái? You hungry?

Negation: Saying "No" and "Not"

Two words handle almost all negation in Thai. Simple and consistent.

ไม่
mâi
(falling tone)

Negates Verbs and Adjectives

Place ไม่ directly before the verb or adjective to negate it.

Positive: ผมชอบ pŏm chôp I like (it)
Negative: ผมไม่ชอบ pŏm mâi chôp I don't like (it)
Positive: ร้อน rón Hot
Negative: ไม่ร้อน mâi rón Not hot
ไม่ใช่
mâi châi

Negates Nouns ("Is Not")

Use ไม่ใช่ when saying something "is not" a particular thing.

Positive: นี่คือหมา nîi kuu mǎa This is a dog
Negative: นี่ไม่ใช่หมา nîi mâi châi mǎa This is not a dog
Positive: เขาเป็นครู khăo bpen kruu He/She is a teacher
Negative: เขาไม่ใช่ครู khăo mâi châi kruu He/She is not a teacher
Watch the Tone!

ไม่ (mâi, falling tone) = "not." Don't confuse with ไหม (mǎi, rising tone) = question particle, or ใหม่ (mài, low tone) = "new."

Asking Questions

Thai questions are straightforward. Add a particle for yes/no, or use a question word for information questions.

Yes/No Questions

Just add ไหม (mǎi) or มั้ย (mái) to the end of a statement:

คุณชอบอาหารไทย You like Thai food
+ไหม
คุณชอบอาหารไทยไหม? Do you like Thai food?
เขาไปแล้ว He/She went already
+ไหม
เขาไปแล้วไหม? Has he/she gone already?

Question Words

Replace the unknown information with the appropriate question word:

อะไร
à-rai
What
นี่คืออะไร? nîi kuu à-rai? What is this?
ที่ไหน
tîi-nǎi
Where
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? hông-náam yùu tîi-nǎi? Where is the bathroom?
เมื่อไหร่
mûea-rài
When
คุณมาเมื่อไหร่? kun maa mûea-rài? When did you come?
ใคร
krai
Who
นั่นคือใคร? nân kuu krai? Who is that?
ทำไม
tam-mai
Why
ทำไมมาสาย? tam-mai maa sǎai? Why (are you) late?
อย่างไร / ยังไง
yàang-rai / yang-ngai
How
ทำยังไง? tam yang-ngai? How do you do it?
เท่าไหร่
tâo-rài
How much
ราคาเท่าไหร่? raa-kaa tâo-rài? How much (is the price)?
กี่
gìi
How many
กี่คน? gìi kon? How many people?

Time Expression

No verb conjugation for tense. Just add a time word to indicate when something happens.

Time words typically go at the beginning or end of a sentence:

เมื่อวานmûea-waan ผมไปตลาด
Yesterday I went to the market.
ผมจะไปตลาด พรุ่งนี้prûng-níi
I will go to the market tomorrow.

Past

เมื่อวาน mûea-waan yesterday
เมื่อก่อน mûea-gòn before / in the past
แล้ว láew already (completed action)

Present

ตอนนี้ dton-níi now / at this time
วันนี้ wan-níi today
กำลัง gam-lang currently (ongoing action)

Future

พรุ่งนี้ prûng-níi tomorrow
จะ will (future marker)
เร็วๆ นี้ reo-reo níi soon

Classifiers Overview

When counting or specifying things in Thai, you need a classifier word. Think of it like saying "two pieces of paper" instead of "two papers."

The Pattern

Noun + Number + Classifier
แมว สาม ตัว แมว (cat) สาม (three) ตัว (animal classifier) "Three cats"
คน
kon
For: people
นักเรียนสองคน two students
ตัว
dtua
For: animals, shirts, chairs
หมาสี่ตัว four dogs
อัน
an
For: general small objects
ของเล่นห้าอัน five toys
ใบ
bai
For: flat/paper items, bags, cups
กระเป๋าสองใบ two bags
คัน
kan
For: vehicles, umbrellas, spoons
รถสามคัน three cars
เล่ม
lêm
For: books, knives, candles
หนังสือสองเล่ม two books
Don't Panic:

When in doubt, อัน (an) works for many small objects. Thais will understand you even if you use the wrong classifier—it's not as strict as it might seem.

Pronouns & Politeness

In Thai, your pronoun choice signals social context. The word you use for "I" depends on your gender and the formality of the situation.

"I / Me"

ผม pŏm Male speaker, polite
ฉัน / ดิฉัน chăn / dì-chăn Female speaker (casual / formal)
เรา rao Casual "I" or "we"

"You"

คุณ kun Polite, general use
เธอ ter Casual, to friends (often female)
นาย / แก naai / gae Very casual, between close friends

"He / She / They"

เขา khăo He/She/They (gender neutral)
พวกเขา pûak khăo They (plural, explicit)
Beyond Pronouns:

Thais often use titles, names, or kinship terms instead of pronouns. Calling someone พี่ (pîi, older sibling) or using their nickname is often more natural than saying "you."

Learn more about Thai politeness levels

Common Patterns

These verb patterns appear constantly in everyday Thai. Master them and you'll be able to express most basic ideas.

Want to
อยาก + verb
อยากกิน yàak gin want to eat
อยากไปเที่ยว yàak bpai tîeow want to go travel
Can / Able to
verb + ได้
พูดไทยได้ pûut tai dâi can speak Thai
กินเผ็ดได้ gin pèt dâi can eat spicy food
Must / Have to
ต้อง + verb
ต้องไป dtông bpai must go
ต้องทำงาน dtông tam-ngaan have to work
Like
ชอบ + verb/noun
ชอบอาหารไทย chôp aa-hǎan tai like Thai food
ชอบเดินเล่น chôp dern lên like to walk around
Know how to
verb + เป็น
ว่ายน้ำเป็น wâai-náam bpen know how to swim
ขับรถเป็น kàp rót bpen know how to drive
Already
verb + แล้ว
กินแล้ว gin láew already ate
รู้แล้ว rúu láew already know
Practice What You've Learned

Master Thai Grammar Through Practice

Reading about grammar is step one. Jam Kham helps you internalize these patterns through spaced repetition and real-world examples.

  • Grammar patterns in context, not isolation
  • Particle usage drills with native audio
  • Classifier practice with common nouns
  • Sentence building exercises
Explore Features
Jam Kham Grammar Practice
Complete the sentence:
ผม ____ กินข้าว
"I already ate"
จะ ไม่ แล้ว กำลัง

Frequently Asked Questions

Is Thai grammar really easier than English?

In many ways, yes. No conjugation, no articles, no plurals, and no grammatical gender removes a lot of complexity. However, Thai has its own challenges: tones change word meaning entirely, classifiers take practice, and politeness levels require social awareness. Different challenges, not necessarily easier overall.

How important are particles? Can I skip them?

Particles are essential for sounding natural. ครับ/ค่ะ in particular are non-negotiable for polite speech. Other particles add nuance and emotion. Thais will understand you without them, but you'll sound robotic or rude. Learn them from the start.

What if I use the wrong classifier?

You'll still be understood. Thais are forgiving about classifier mistakes from foreigners. When in doubt, อัน (an) works for many small objects. Focus on the most common classifiers first: คน (people), ตัว (animals), อัน (things).

How do I know if something happened in the past?

Context usually makes it clear. Time words like เมื่อวาน (yesterday) or แล้ว (already) at the end explicitly mark past events. In conversation, the situation often makes timing obvious without any marker.

Ready to Practice?

Grammar makes sense when you see it in action. Jam Kham presents patterns in context so they stick.