Thai Festival Phrases & Vocabulary

Celebrate Songkran, Loy Krathong, and Buddhist holidays with the right words and cultural understanding.

Songkran - Thai New Year

สงกรานต์
April 13-15

Thailand's most famous festival marks the traditional Thai New Year. The water splashing represents washing away bad luck and paying respect to elders through the rod nam dam hua ceremony.

สุขสันต์วันสงกรานต์
sùk-săn wan sŏng-graan
Happy Songkran!
The standard greeting during the festival. Use freely with everyone.
ขอให้มีความสุขมากๆ
kŏr hâi mee kwaam-sùk mâak mâak
Wishing you great happiness
A heartfelt wish appropriate for friends and family.
ขอรดน้ำดำหัว
kŏr rót-náam dam-hŭa
May I perform the water blessing ceremony?
Said before pouring scented water on elders' hands as a sign of respect. This is the traditional ceremony, not the water fight.
ขอพรผู้ใหญ่
kŏr porn pôo-yài
Asking for blessings from elders
After the water blessing, elders give blessings in return.
ขอให้เจริญๆ
kŏr hâi jà-rern jà-rern
May you prosper
A common blessing given by elders during the ceremony.
Cultural insight: The water fights in Khao San Road and Silom are tourist adaptations. Traditional Songkran involves gentle pouring of scented water on elders' hands while kneeling. Both experiences are valid, but understanding the difference shows respect.

Loy Krathong

ลอยกระทง
Full moon of the 12th lunar month (usually November)

Thais float decorated baskets (krathong) on rivers to pay respect to the water goddess and release negativity. In the north, Yi Peng overlaps with sky lantern releases.

สุขสันต์วันลอยกระทง
sùk-săn wan loi grà-tong
Happy Loy Krathong!
The standard festival greeting.
ไปลอยกระทงกัน
bpai loi grà-tong gan
Let's go float krathongs together
Inviting someone to join the festival activities.
ขอขมาแม่น้ำ
kŏr kà-maa mâe-náam
Asking forgiveness from the river
The spiritual purpose of floating your krathong - apologizing for polluting the water.
ขอให้สมหวัง
kŏr hâi sŏm-wăng
May your wishes come true
Said after releasing your krathong, as making a wish is traditional.
Cultural insight: Use biodegradable krathongs made from banana leaves and bread, not styrofoam. Many Thais now choose eco-friendly options. Traditionally, couples float their krathongs together - if they stay close, it's a good omen for the relationship.

Buddhist Holy Days

วันสำคัญทางพุทธศาสนา
Various dates based on lunar calendar

Makha Bucha (February), Visakha Bucha (May), and Asalha Bucha (July) are major Buddhist holidays. Alcohol sales are prohibited, and many Thais visit temples.

วันนี้วันพระ
wan-née wan-prá
Today is a Buddhist holy day
Explains why bars are closed or alcohol isn't sold.
ไปทำบุญ
bpai tam-bun
Going to make merit
The act of giving alms, offerings, or performing good deeds at temples.
ตักบาตร
dtàk-bàat
Give alms to monks
The morning ritual of offering food to monks. Wake up early (6am) to participate.
เวียนเทียน
wian-tian
Candlelit procession
Walking three times around the temple with candles, incense, and flowers on major Buddhist holidays.
ขอให้ได้บุญมากๆ
kŏr hâi dâai bun mâak mâak
May you gain much merit
A blessing to someone making merit or on a holy day.
Cultural insight: Don't be frustrated by alcohol bans on Buddhist holidays - use it as an opportunity to experience temple life. The candlelit processions at night are genuinely beautiful and welcoming to respectful visitors.

Royal Holidays

วันเฉลิมพระชนมพรรษา
King's Birthday (July 28), Queen's Birthday (June 3), Father's Day (Dec 5), Mother's Day (Aug 12)

Royal birthdays are national holidays. The late King Bhumibol's birthday (December 5) remains Father's Day. Queen Sirikit's birthday (August 12) is Mother's Day.

ทรงพระเจริญ
song-prá-jà-rern
Long live the King
The formal expression of loyalty to the monarchy. Said with genuine respect.
รักพ่อ
rák pôr
Love Father (the King)
You'll see this on yellow shirts during royal holidays. Yellow is the King's color.
รักแม่
rák mâe
Love Mother (the Queen)
Seen on blue/light blue items during Mother's Day. Blue is the Queen's color.
สุขสันต์วันพ่อ
sùk-săn wan pôr
Happy Father's Day
Used both for actual fathers and as a general greeting on December 5.
สุขสันต์วันแม่
sùk-săn wan mâe
Happy Mother's Day
Used both for actual mothers and as a general greeting on August 12.
Cultural insight: Thailand has strict lese-majeste laws. Show genuine respect during royal occasions, stand for the royal anthem before movies, and never make negative comments about the monarchy. This isn't just etiquette - it's law.

General Festival Phrases

These phrases work across any Thai celebration or holiday.

วันหยุดวันไหน
wan-yùt wan-năi
When is the holiday?
Useful for planning around festival dates.
มีงานอะไรไหม
mee ngaan à-rai mái
Is there an event/festival?
Ask locals about nearby celebrations.
ไปดูขบวนแห่กัน
bpai doo kà-buan-hàe gan
Let's go watch the parade
Many festivals include colorful processions.
ถ่ายรูปได้ไหม
tàai-rôop dâai mái
Can I take photos?
Always ask before photographing ceremonies or monks.

Thai Festival Calendar

February Makha Bucha Full moon - temple visits, candlelit processions
April 6 Chakri Day Founding of the Chakri Dynasty
April 13-15 Songkran Thai New Year - water festival
May Visakha Bucha Buddha's birth, enlightenment, and death
June 3 Queen's Birthday Queen Suthida's birthday
July Asalha Bucha Start of Buddhist Lent
July 28 King's Birthday King Vajiralongkorn's birthday
August 12 Mother's Day Queen Sirikit's birthday
October Vegetarian Festival 9 days of meatless eating (especially Phuket)
November Loy Krathong Full moon - floating lanterns
December 5 Father's Day Late King Bhumibol's birthday
December 10 Constitution Day National holiday

Master Thai for Your Festival Trip

Learn phrases, tones, and cultural context before your trip.

Get Early Access